July 4th, 2011

попытка перевода

Every Night and every Morn
Some to Mysery are Born.
Every Morn and every Night
Some are born to Sweet Delight,
Some are born to Sweet Delight,
Some are born to Endless Night.
(В. Блэйк)
Ежечасно день иль ночь
сын рождается иль дочь
им судьбы не превозмочь
кто рожден пленять умы
кто рожден для вечной тьмы
бесконечной будет ночь
кто для сладостной отрады
кто - для сумрачного ада...

пришлось немножко отойти от оригинала, нарастить строку и поменять порядок рифмовки :)