June 23rd, 2011

апология "Анжелики"

для девочек нашего поколения "Анжелика" была чем-то вроде сексуального ликбеза, а просмотр фильмов "Анжелика - маркиза ангелов", "Анжелика и король" - инициацией. В общем нелегко объяснить, чем была для нас Анжелика.
И книжек было не достать.
А тут выхожу я вынести мусор и вижу, что рядом с мусорными баками выложена чья-то библиотека. Обычно библиотеки выкладываются по очень печальным обстоятельствам. А эта не то чтобы любовно собранная, но какая-то очень наша. Такие книги в семье покупаются поколениями и накапливаются. многотомник Леонида Леонова, "На суше и на море" (был такой альманах про путешествия"), разрозненные тома БВЛ (в частности Акутагава), Чапек "Рассказы из обоих карманов", английский толковый словарь, пособия по математике, Агата Кристи черненькие с желтенькими покетбуки, одно из первых многотомных изданий, детские книжки - Джанни Родари там... И "Анжелика". Рижское издание 1991 года, 8, кажется, томов. Так и представляю, как хозяйка, читающая Акутагаву, не удержалась и купила, стыдясь самой себя. У нас и так книжки на полу стопками лежат, но как-то неприятно, что они вот так валяются. Я и подобрала. Не все, но многое. И "Анжелику" в том числе.
Села читать.
Так вот, первый том - которая Маркиза Ангелов, написан и переведен на удивление хорошо, это такой облегченный ликбез, что ели, что носили, пользовались ли вилками, какая была в стране политическая обстановка, жизнь дворян, жизнь ремесленников, жизнь городского дна и т.п. Сюжет (довольно канонический - бедную дворяночку выдали из-за денег замуж за богатого но некрасивого и с дурной репутацией сеньора, а он оказался просвещенным ученым, поэтом и вольнодумцем и она его полюбила, а потом его сожгли как еретика, хотя он был позитивистом и Бэкона читал) это такая приправа и вообще читать вполне себе интересно.
Что они сделали со вторым томом, непонятно, то ли просто переводили разные люди постранично, то ли вообще выдумывали по канве фильма, но это как будто совсем другая книга - такие слегка СМ сексуальные грезы, язык вообще крышесносен:
"Филипп дю Плесси был одет в атласный светлый костюм и выглядел как снежный человек, его парик был великолепен, он был весь в золоте и сверкал в отблесках пламени в камине. Казалось, молодой человек собрался на бал. Он приветствовал Анжелику с подчеркнутым равнодушием.
- Молин, в какой стадии находятся переговоры? - спросил маркиз."
"Анжелика опустила глаза и с бьющимся сердцем смотрела на красивую походку Филиппа, который вонзал свои каблуки во влажный песок аллеи. Никто не мог так красиво ходить, ни у кого не было таких с тройных ног, даже у короля. Но чтобы сделать такое сравнение, Анжелике надо было близко увидеть его Величество в Версале"
Впрочем, там еще 5 томов как минимум...